salta la barra


Comune di Prato

 indietro
09/02/2006 18:18
Sindaco Il diplomatico era buon amico, e traduttore, di Malaparte

Ricevuto l'ambasciatore del Principato Renč Novella

All'ospite donati gli antichi sigilli della cittā, contraccambiati con la pubblicazione “Emotion Monaco”
Il sindaco Marco Romagnoli, insieme all'assessore alla Cultura Andrea Mazzoni, ha ricevuto, nel proprio ufficio in Palazzo comunale, Renč Novella, diplomatico del Principato di Monaco, giā ambasciatore a Roma dello stato monegasco. L'ambasciatore, accompagnato dalla moglie, e dal giornalista Umberto Cecchi, direttore di Canale 10, nonchč da rappresentanti del Rotary club “Filippo Lippi”, č in visita in cittā per partecipare ad una serata promossa dallo stesso Rotary. C'č una peculiaritā che lega Renč Novella a Prato: il diplomatico monegasco, fra i principali collaboratori del principe Ranieri, ed ora del figlio Alberto, č stato il traduttore ufficiale, in francese delle opere, fra cui “La pelle”, “Kaputt” e anche “Maledetti toscani”, di Curzio Malaparte, di cui era buon amico e col quale si intratteneva in soggiorni a Capri, a discutere dei passaggi pių complessi delle traduzioni dei romanzi del letterato italiano. Il sindaco ha donato all'ospite gli “antichi sigilli d'argento” della cittā, mentre a sua volta l'ambasciatore ha omaggiato il sindaco con una pubblicazione “Emotion Monaco”, con tanto di dedica personalizzata. Il sindaco e Renč Novella si sono intrattenuti a cordiale colloquio, conclusosi con un brindisi.
168/06

Condividi su: Condividi su Facebook Condividi su Google Bookmarks Condividi su Twitter
 indietro  inizio pagina